<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentaris a: Traducció del blog</title>
	<atom:link href="http://junyent.org/2005/01/12/traducci-del-blog/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://junyent.org/2005/01/12/traducci-del-blog/</link>
	<description>I&#039;ll send an SOS to the world....</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 17:11:25 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4-alpha-19704</generator>
	<item>
		<title>Per: Joan</title>
		<link>http://junyent.org/2005/01/12/traducci-del-blog/comment-page-1/#comment-82</link>
		<dc:creator>Joan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Jan 2005 10:41:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://junyent.no-ip.org/index.php/arxius/2005/01/12/traducci-del-blog/#comment-82</guid>
		<description>Aquest servei de traducció no va dirigit a traductors, sinó a companys i amics estrangers que no entenen, o tenen dificultats per entendre, el català. Evidentment, la traducció no és perfecta, però pot ajudar-los.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aquest servei de traducció no va dirigit a traductors, sinó a companys i amics estrangers que no entenen, o tenen dificultats per entendre, el català. Evidentment, la traducció no és perfecta, però pot ajudar-los.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Salvador Sostres</title>
		<link>http://junyent.org/2005/01/12/traducci-del-blog/comment-page-1/#comment-79</link>
		<dc:creator>Salvador Sostres</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Jan 2005 00:23:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://junyent.no-ip.org/index.php/arxius/2005/01/12/traducci-del-blog/#comment-79</guid>
		<description>No hi ha cap traductor que ignori que sol ser més feixuc corregir una mala traducció que fer-la.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No hi ha cap traductor que ignori que sol ser més feixuc corregir una mala traducció que fer-la.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

